101
|
|
|
|
YèEmèbétatchen Sèlamta (About the Virgin Mary)
|
|
|
4 dinleyici
|
102
|
|
|
|
Abatachen Hoy (Pater Noster)
|
|
|
4 dinleyici
|
103
|
|
|
|
Abba Gragn Motè (Death of the Left-Handed Man - Emperor Téwodros II)
|
|
|
4 dinleyici
|
104
|
|
|
|
The Sacred Names Of The Begenna
|
|
|
4 dinleyici
|
105
|
|
|
|
Abba Gragn Motè (Death of the Left-Handed Man [Emperor Téwodros II])
|
|
|
4 dinleyici
|
Reklamları görmek istemiyor musun? Şimdi yükselt
|
106
|
|
|
|
Girf
|
|
|
3 dinleyici
|
107
|
|
|
|
Alem Marefia Na'at (The World Is But a Place of Survival)
|
|
|
3 dinleyici
|
108
|
|
|
|
YèEmèbétatchin Sèlamta
|
|
|
3 dinleyici
|
109
|
|
|
|
Yèbèguènna Derèra
|
|
|
3 dinleyici
|
110
|
|
|
|
Tèw Semagn Hagèré (Écoute, Cher Concitoyen)
|
|
|
3 dinleyici
|
111
|
|
|
|
ABBA Gran Mota
|
|
|
3 dinleyici
|
112
|
|
|
|
Fabalahala
|
|
|
3 dinleyici
|
113
|
|
|
|
Tèw Semagn Hagèré (Listen to me my Fellow Countrymen)
|
|
|
3 dinleyici
|
114
|
|
|
|
Abba Gragn Motè (Death of the Left-handed Man [Emperor Tewodros II])
|
|
|
3 dinleyici
|
115
|
|
|
|
Man Yemèramèr? (Who Can Qestion?)
|
|
|
3 dinleyici
|
116
|
|
|
|
Alem Marefiya Nat (The World Is A Place Of Rest)
|
|
|
3 dinleyici
|
117
|
|
|
|
Kèto Ayqèrim Motu
|
|
|
3 dinleyici
|
118
|
|
|
|
Madagana Zalasana Batbaze
|
|
|
3 dinleyici
|
119
|
|
|
|
Hosanna (Cry Of Praise And Adoration To God)
|
|
|
3 dinleyici
|
120
|
|
|
|
Yebägänna Derdera
|
|
|
3 dinleyici
|
121
|
|
|
|
Man yemèramèr
|
|
|
3 dinleyici
|
122
|
|
|
|
Man Yemèramèr ? (Who Can Question?)
|
|
|
3 dinleyici
|
123
|
|
|
|
Abba Gragn Motè (Death of the Left-Handed Man/La Mort du Gaucher [Empe]
|
|
|
3 dinleyici
|
124
|
|
|
|
tew semagn hagere cher concitoyen
|
|
|
3 dinleyici
|
125
|
|
|
|
Abatchen Hoy (Pater Noster)
|
|
|
2 dinleyici
|
Reklamları görmek istemiyor musun? Şimdi yükselt
|
126
|
|
|
|
Yibelahala
|
|
|
2 dinleyici
|
127
|
|
|
|
Yèmèbétatchen Sèlamta
|
|
|
2 dinleyici
|
128
|
|
|
|
Besmeab
|
|
|
2 dinleyici
|
129
|
|
|
|
Abba gragn mote
|
|
|
140 dinleyici
|
130
|
|
|
|
Aba Gragn Motè
|
|
|
2 dinleyici
|
131
|
|
|
|
Man Yemèramèr? (Mais qui peut douter?)
|
|
|
2 dinleyici
|
132
|
|
|
|
Fäbälähala [The Creation]
|
|
|
2 dinleyici
|
133
|
|
|
|
Abatatchen hoy (feat. Alèmu Aga, Alèmu Aga)
|
|
|
2 dinleyici
|
134
|
|
|
|
Selè Gènna (Ethiopia
|
|
|
2 dinleyici
|
135
|
|
|
|
Various Artists - Buda Ethiopiques V
|
|
|
2 dinleyici
|
136
|
|
|
|
Alem Marefiya Nat (The World Is A Place To Rest)
|
|
|
2 dinleyici
|
137
|
|
|
|
Hossana (Cry Of Praise And Adoration To God)
|
|
|
2 dinleyici
|
138
|
|
|
|
Tèw semagn hagèré (listen to me my fellow countryman / écoute, cher concitoyen)
|
|
|
2 dinleyici
|
139
|
|
|
|
Mèdinanna zèlèsègna (about futility of life / sur la futilité de la vie)
|
|
|
2 dinleyici
|
140
|
|
|
|
Medinanna Zelesegna Medina And Zelesegna
|
|
|
2 dinleyici
|
141
|
|
|
|
abatatchen hoy peter noster
|
|
|
2 dinleyici
|
142
|
|
|
|
The Very Best of Ethiopiques Disc 2
|
|
|
1 dinleyici
|
143
|
|
|
|
Wanen
|
|
|
1 dinleyici
|
144
|
|
|
|
Alayenim Belu
|
|
|
1 dinleyici
|
145
|
|
|
|
Alayemin Belu
|
|
|
1 dinleyici
|
|
146
|
|
|
|
Mèdinanna zèlèsègna (About the Futility of Life)
|
|
|
1 dinleyici
|
147
|
|
|
|
Selè senè seqlèt (About the Crucifixion)
|
|
|
1 dinleyici
|
148
|
|
|
|
Abba Gragn Motè (Death of the Left-handed Man) [Emperor Téwodros II]
|
|
|
1 dinleyici
|
149
|
|
|
|
Fäbälähala (From Earth You Came, From Earth You Shall Return - De la terre tu viens, à la terre tu retourneras)
|
|
|
1 dinleyici
|
150
|
|
|
|
Abba gran motä (Death of the Left-Handed - La mort du gaucher)
|
|
|
1 dinleyici
|